オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




箴言 26:14 - Japanese: 聖書 口語訳

戸がちょうつがいによって回るように、 なまけ者はその寝床で寝返りをする。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

戸がちょうつがいによって回るように、なまけ者はその寝床で寝返りをする。

この章を参照

リビングバイブル

彼はちょうどドアがちょうつがいで回るように、 寝床でごろごろしています。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

扉はちょうつがいに乗って回転する。 怠け者は寝床の上で寝返りを打つ。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

ドアの蝶番が壊れ、パタパタし続ける扉のように 怠け者はベッドの上でずっとゴロゴロとしている。

この章を参照

聖書 口語訳

戸がちょうつがいによって回るように、なまけ者はその寝床で寝返りをする。

この章を参照



箴言 26:14
6 相互参照  

勤め働く者の手はついに人を治める、 怠る者は人に仕えるようになる。


怠る者は自分の獲物を捕えない、 しかし勤め働く人は尊い宝を獲る。


「しばらく眠り、しばらくまどろみ、 手をこまぬいて、またしばらく休む」。


なまけ者よ、ありのところへ行き、 そのすることを見て、知恵を得よ。


怠ることがなく、信仰と忍耐とをもって約束のものを受け継ぐ人々に見習う者となるように、と願ってやまない。